Новая школа - Образовательный портал

Impersonal sentences — безличные предложения. Безличные предложения в английском языке How long does it take упражнения

Английский язык богат идиомами и интересными словосочетаниями, но не только ими. Часто нам нужно сказать простые предложения, которые вроде несложные в речи, но для некоторых учеников являются проблематичными в построении. Например, как сказать на английском о погоде ‘’cолнечно’’, ‘’вечереет’’ или ‘’зима’’? Как вы заметили, в таких предложениях нет лица, они безличные. Безличные предложения в английском языке, это такие предложения, в которых часто отсутствует не только лицо, которое исполняет действие, но нет и самого действия. Запутано? Просто! Рассмотрим особенности образования безличных предложений, ознакомимся с яркими примерами и прольем свет на часто задаваемые вопросы.

Чтобы выучить безличные предложения, сначала нужно разобраться с особенностями построения простых предложений, постепенно берясь за более сложные. В качестве примеров используем вышеприведенные предложения ‘’Солнечно’’. ‘’Вечереет’’. ‘’Зима’’. На английском это будет так => It is sunny. It is getting dark. It is winter.

На заметку! Чаще всего безличные предложения в английском языке используются для обозначения погодных явлений и природных условий.

Из чего же состоит конструкция безличного предложения, если в нем нет действующего лица? Местоимение it + глагол to be – главные действующие члены предложения.

Но! Помните, что глагол to be может использоваться в разных временах – прошедшем, настоящем и будущем. Точное время можно узнать из контекста. Например, it is, it was, it will be – вариации глагола to be в разных временах (настоящем, прошедшем и будущем).

Приведем примеры:

Глагол to be исполняет роль сказуемого, а роль подлежащего принадлежит местоимению it. Местоимение it исполняет функцию подлежащего всегда и везде (в любых типах безличных предложений).

Чтобы лучше понять принцип образования безличных предложений, разъясним ситуацию на примерах:

  • Осень => It is autumn .
  • Скоро наступит весна => It will be spring soon .
  • Тепло => It is warm .
  • Холодно => It is cold .
  • Жарко => It is hot .
  • Летом будет прохладно => It will be cool in summer .
  • Вечерело => It was getting dark.

Определенное время (форма глагола to be) выбирается в зависимости от конкретной ситуации или исходя из контекста. Частица it остается неизменной для всех временных форм.

Конструкции it is, it was, it will be используются для перевода разных предложений, в которых есть наречие. Например, как перевести предложения, в которых присутствуют наречия близко , далеко , невозможно , возможно , трудно , легко и пр.? Объясним все на примерах:

Вопросительная форма безличных предложений

Чтобы образовать вопросительную форму, глагол to be нужно вынести в начало предложения:

  • Is it already dark? => Уже стемнело?
  • Is it near the window? => Это рядом с окном?
  • Is it drizzling? => Моросит?

Обратите внимание, что глагол to be будет иметь разные формы (is, are, am ).

Чтобы образовать отрицательную форму, нужно только добавить частицу not .

  • It was not raining. => Дождя не было.
  • It is not snowing. => Снег не идет.

Безличные предложения: где употребляются и когда уместные к использованию

  1. Если нужно ответить на вопрос: »Который час?», уместно использовать безличные предложения:
  • It is 9 o’clock now => Сейчас девять часов.
  • It was half past 5 => Было половина шестого.
  • When I return it will be 11 o’clock => Когда я вернусь, будет 11 часов.
  1. Если нужно сказать о погоде, описать ее, то используем безличные предложения с глаголами to snow, to rain, to drizzle, to hail и пр.:
  • It is snowing days and nights => Снег идет днями и ночами.
  • It often rains these days => Этими днями часто идет дождь.
  • It will be drizzling => Будет моросить.
  1. Если нужно сказать, сколько времени потребуется, чтобы совершить то или иное действие:
  • It takes me half a day to get to the station => Мне нужно полдня, чтобы добраться до станции.
  • It will take some time to learn so many rules => Это занимет некоторое время, чтобы выучить так много правил.

Обратите внимание! Мы используем конструкцию i t takes… to… . Если есть такая конструкция, это автоматически означает, что нужно использовать безличное предложение.

  1. Если нужно описать действие, где используется инфинитив. В таких предложениях часто используются следующие слова => to seem, to appear, to happen, to turn out, never:
  • It is hard for me to say ‘’hello’’, but it is never late => Мне трудно сказать »Привет», но это никогда не поздно (еще успею поздороваться).
  • It happened to be clear and sunny => Вышло так, что погода была ясная и солнечная.
  • It turned out funny but this young director is my close friend => Получилось смешно, но эта молодая директриса – моя близкая подруга.
  1. Если нужно выразить модальность с глаголами must, may, can . В данной ситуации в качестве подлежащего выступает слово one :
  • One cannot cope with everything at once => Нельзя справиться со всем за один раз.
  • One have to wash hands before his dinner => Нужно мыть руки перед обедом.
  • One must sign in here => Здесь нужно зарегистрироваться (войти в систему).

На заметку! При переводе на русский язык слово one опускается (оно никак не переводится).

Подводим итоги

Делая упражнения каждый день, вы быстро изучите тонкости образования безличного предложения. Важно каждый раз менять слова в предложениях, составлять другие ситуации и использовать все возможные слова своего словарного запаса. Регулярные упражнения, терпение и старания приведут вас к успеху и новым знаниям. Учитесь и совершенствуйтесь!

Просмотры: 250

Данная конструкция не является сложной и весьма характерна для разговорного языка. Переведем на английский фразу: «Обычно я добираюсь до работы за полчаса». Учитывая то, что глагол get вместе с частицей to переводятся как «добраться до...», всю фразу перевести на английский очень просто:
I usually spend half an hour to get to work- Обычно я трачу полчаса, чтобы добраться до работы.


Я убираю свою комнату минут за сорок, (литературный русский)
Это занимает у меня примерно сорок минут (чтобы) убрать комнату, («кривой» русский)
It takes me about forty minutes to clean my room,
Она решает такие проблемы за два дня. (литературный русский) Это занимает у нее два дня (чтобы) решить такую проблему, («кривой» русский)
It takes her two days to fix such a problem, Прилагательное (какой?) such (сач) — «такой». Such и 50 переводятся «такой» и «так». Such относится к существительному, so — к прилагательному. Например: She is so beautiful! Она так прекрасна!
She is such a beautiful girl! Она — такая красивая девушка! У него такая хорошая память! Он запоминает стихотворение за 20 минут! (литературный русский) Это занимает у него 20 минут (чтобы) запомнить (любое) стихо-творение, («кривой» русский)
Не has such a good memory! (хи: хэз сач э гуд мэмори) It takes him twenty minutes to remember a poem,
Письмо доходит из США до Украины за две недели, (литературный русский) Это занимает у (любого) письма две недели (чтобы) добраться из США до Украины, («кривой» русский)
It takes a letter two weeks to get from the USA to Ukraine,

Отрицательное предложение
Отрицательные предложения строятся, как обычно для 3-го лица единственного числа. Сравните: Это не работает. It doesn"t work,
Я не трачу и пятнадцати минут, чтобы побрить лицо, (литературный русский) Это не занимает у меня и пятнадцати минут (чтобы) побрить лицо, («кривой» русский)
It doesn"t take me even fifteen minutes to shave my face, Здесь even — наречие в значении «даже» — для усиления.
Вопросительное предложение
Следует помнить, что подлежащее в этой конструкции — it и в на¬стоящем времени оно требует вспомогательного глагола does.
Например:
Как долго вы добираетесь до работы?
Как долго это занимает у вас, чтобы добраться до работы? («кривой» русский)
How long does it take you to get to work?
Как долго он чистит зубы? Как долго это занимает у него почистить зубы? («кривой» русский) How long does it take him to brush his teeth? По-английски один зуб — a tooth , два и больше — teeth. Множественное число образуется нестандартно. Это исключение, которое нужно запомнить.
Сколько времени вы обычно тратите, чтобы помыть машину? Как долго это занимает у вас (чтобы) помыть машину? («кривой» русский)

Во всем мире считается, что английский язык достаточно прост для изучения, однако для начинающих в нем не так уж мало специфических тонкостей. Самый яркий пример при сравнении английского и русского – система времен. У нас употребляется всего 3 времени (настоящее, прошлое и будущее), а англичане используют для этих же целей целых 12 разновидностей!

Модальные глаголы английского языка в своих исходных значениях не вызывают затруднений при переводе. Трудности возникают тогда, когда эти глаголы используются для выражения "не своих" модальных значений предложения, и, прежде всего, - значения предположения о степени вероятности осуществления события, обозначенного инфинитивом знаменательного глагола.

Любое высказывание, связанное с “количеством” времени, которое требуется (потребовалось или потребуется) на выполнение какого-либо действия – это может быть вопрос, утверждение или отрицание – и вам не обойтись без оборота А таких высказываний в реальной жизни встречается очень много, ведь ничто так нас не волнует, как время и деньги. Поэтому оборот “ It takes…” надо отработать по тренировочным упражнениям по полной программе. уже написаны, теперь усложним задачу и займемся переводами на английский язык. Напоминаю, что оборот “It takes…” может переводиться разными вариантами, но смысл его один – время, которое тратится на действие. Это несколько усложняет задачу, когда вы переводите с русского языка на английский, ведь в руском языке вы видите достаточно “вольную” трактовку оборота. В конечном счете основная задача учащегося – определение грамматического поля. То есть читая текст или слушая речь, вы точно знаете какое правило и какие слова вам нужны, чтобы перевести то или иное высказывание, не говоря уже о словах. Сейчас такой задачи не стоит, ведь уже заранее “ запрограммировано”, что все предложения переводятся оборотом. Но в реальной жизни, надо из потока речи или из текста “выловить” те предложнения, которые находятся в грамматическом поле оборота “It takes…”.

Я напишу предложения, которые надо перевести на английский язык. В конце упражнения я их переведу, чтобы вы могли себя проверить.

1. Вы живете далеко от школы? – Нет, мне надо только пять минут, чтобы дойти туда пешком.

2. Ему потребовалось три дня на подготовку своего доклада.

3. За сколько времени вы доезжаете до работы? – Если я еду автобусом, то мне надо полчаса, а на метро я добираюсь за пятнадцать минут.

4. У вас не уйдет много времени, чтобы ответить на эти письма.

5. Подожди меня здесь. Мне надо пять минут чтобы поговорить с ним по телефону.

6. Сколько времени тебе понадобилось, чтобы научиться плавать?

7. Поторопись! Мы опоздаем на поезд. Сколько тебе надо времени, чтобы собрать вещи?

8. Вчера нам понадобилось полтора часа, чтобы обсудить этот вопрос.

9. Мой брат живет за городом. Чтобы добраться на работу автобусом, он ежедневно тратит два часа.

10. Ему потребовалось только десять минут, чтобы уговорить свою сестру не ходить туда.

11. Много ли уходит времени на уроки у вашего сына? — Обычно он тратит на уроки 2-3 часа каждый вечер.

12. Ей понадобилось десять дней, чтобы прочитать эту книгу в оригинале.

13. Сколько тебе надо времени, чтобы сделать покупки? – Мне надо всего пару часов.

14. Он упорно работал над книгой и ему понадобилось пять лет, чтобы ее написать.

15. Секретарю понадобилось полчаса, чобы подготовить документы.

16. Мои соседи построили свой дом за два года.

17. Ей понадобилось несколько лет, чтобы привыкнуть здесь жить.

18. Нам не надо много времени, чтобы переехать на новую квартиру. Думаю, мы переедем за пару дней.

19. Вчера я потратила два часа, чтобы выбрать подарок своему внуку, но так ничего и не выбрала.

20. Я на днях потратила на поиски этого письма весь вечер.

Напишу перевод этих предложений, чтобы вы могли себя проверить.

1. Do you live far from your school? – No, I do not. It only takes me five minutes to walk there.

2. It took him three days to prepare his report.

3. How long does it take you to go to your work? If I go by bus it takes me half an hour but if I go by underground it takes me a quarter of an hour.

4. It won’t take you much time to answer these letters.

5. Wait for me here. It will take me five minutes to speak to him on the phone.

6. How long has it taken you to learn to swim?

7. Hurry up! We are going to miss the train. How long will it take you to pack?

8. It took us an hour and a half to discuss this question.

9. My brother lives in the country. It takes him two hours to get to his work by bus.

10. It has taken only ten minutes to persuade his sister not to go there.

11. Does it take your son much time to do his homework? – It usually takes him 2-3 hours to do his homework.

12. It took her ten days to read the book in the original.

13. How long will it take you to do shopping? – It will take me a couple of hours.

14. He worked hard at this book and it took him five years to write it.

15. The secretary has taken half and hour to get the documents ready.

16. It took my neighbours two years to build their house.

17. It took her a few years to get used to living here.

18. it won’t take us long to move in a new flat. I think it will takes us a couple of days.

19. It took me two hours to choose a present for my grandson but I chose nothing.

20. It took me the whole evening to look for this letter the other day.

С понятием времени неразрывно связана вся наша жизнь, и это, само собой разумеется (it goes withot saying) , отразилось во всех языках. Появилось много слов, предложений, устойчивых словосочетаний, так или иначе связанных со временем. Мы часто говорим, например, на что мы потратили время, где провели время, сколько времени нам надо, чтобы закончить какое-либо дело, за сколько времени мы добираемся до работы и т.д.

Помимо “временных” существительных, которые показывают периоды времени, “отрезки “ времени или меры времени (секунда, минута, час, день, неделя, месяц, год и т.д.), есть еще существительные, которые уже своим смыслом указывают, что на них тратится время. Это такие слова, как – урок, лекция, фильм, спектакль, чтение, рабочий день, полет, поездка, перерыв, концерт, путешествие, жизнь и т.д. Все эти слова могут быть связаны с длительностью во времени, которая измеряется в мерах времени, то есть во “временных” существительных и имеют начало и окончание периода. Со временем еще связаны всевозможные расписания, распорядки, календари, часы и т.д. То есть, эти слова тоже можно внести в список слов, связанных со временем.

Если есть особые существительные, которые завязаны со временем, значит есть и глаголы, которые так или иначе относящиеся ко времени..

Один из этих глаголов — “to take”. Многие знают глагол “to take” только по его буквальному (literary) значению: to TAKE = БРАТЬ, ВЗЯТЬ, но есть еще и переносное (figurative) значение, связанное с абстрактными понятиями. “Время и пространство” это и есть те самые абстракные понятия, с которыми связан глагол ‘to take” , и его значение – ЗАНИМАТЬ, ОТНИМАТЬ, ТРЕБОВАТЬ время или пространство. С глаголом “to take” могут использоваться и другие абстрактные существительные, например: требовать ТЕРПЕНИЯ, УСИДЧИВОСТИ, ПРЕДАННОСТИ, ХРАБРОСТИ и т.д.

Но вернемся ко времени. Глагол “to take” вошел в оборот ”It takes…” , который имеет один единственный смысл: время, которое кем-то тратится, потрачено или будет потрачено на конкретное действие. Переводится такой оборот “вольным” способом, то есть вариантов перевода много, например:

Мне надо много времени, чтобы сделать эту работу.

У меня уходит на дорогу полчаса.

Я дохожу до школы за десять минут.

У него обычно уходит минут двадцать, чтобы встать, умыться и одеться.

Он потратил десять лет на разработку этого проекта.

Такие предложения с оборотом “It takes…” строятся по “шаблону”, в котором есть подвижная (изменяемая) и неподвижная (неизменяемая) зона.

Подвижная зона – это собственно сам оборот “it takes…”: Здесь местоимение “It” является вводящим (introductory it) и оно не переводится, а глагол “to take” имеет переносное (figurative) значение, связанное со временем = “забирать, отнимать время”. Именно подвижная зона “отвечает” за грамматическое время (настоящее, прошедшее и будущее) и образует утвердительные (+) , отрицательные (-) и вопросительные предложения(?). Можно для наглядности отделить подвижную зону от неподвижной двумя (||) вертикальными линиями, (двойной сплошной, которую запрещено пересекать).

В неподвижной зоне есть три части.

Первая часть: отвечает на вопрос КОМУ? То есть, кому надо время, чтобы выполнять действие; кому надо было время, чтобы выполнить действие; или кому потребуется время, чтобы выполнить действие. Это могут быть местоимения в косвенном падеже (me, you, him, her, us, them) или существительные.

Вторая часть: СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ? То есть указываем “количество” времени в единицах измерения времени: an hour, half an hour, two days, three months, five years, much, ten minutes, etc.

Третья часть: Само дейс,твие, на которое тратится время. Глагол, выражающий действие всегда стоит в инфинитиве, то есть с частицей “to” : to read the article to get to the office, to type the documents, etc.

Напишу несколько примеров в разных временах предложений в утвердительной (+), отрицательной (-) и вопросительной (?) формах с последующими переводами. Для наглядности я выделю подвижную зону с двумя вертикальными линиями.

1. It usually takes || me ten minutes to have breakfast. = Мне надо обычно десять минут, чтобы позавтракать. или Я обычно завтракаю за десять минут. или У меня обычно уходит на завтрак десять минут. Present Indefinite Tense.(+)

2. It will not take || you long to copy out this text. = У вас не уйдет много времени, чтобы переписать этот текст. или Вам не понадобится много времени, чтобы переписать этот текст. Future Indefinite Tense.(-)

3. It took him || him three hours to read this book yesterday. = Вчера ему понадобилось три часа, чтобы прочитать эту книгу. или. Он прочитал эту книгу за три часа вчера. или У него ушло три часа, чтобы прочитать эту книгу вчера. Past Indefinite Tense.(+)

4. It will take || her an hour and a half to translate this article. = Ей понадобится полтора часа, чтобы перевести эту статью. или У нее уйдет полтора часа, чтобы перевести эту статью. Future Indefinite Tense.(+)

5. It hasn’t taken || us much time to build our house. = Нам не понадобилось много времени, чтобы построить наш дом. или У нас не ушло много времени на постройку нашего дома. Present Perfect Tense. (-)

6. Does it usually take || them much time to get there? = Им обычно надо много времени, чтобы туда добраться? или У них обычно уходит много времени, чтобы туда добраться? Present Indefinite Tense. (?)

7. It has taken || the secretary an hour to type the documents. = Секретарше потребовался час, чтобы напечатать документы. = Секретарша напечатала документы за час. Present Perfect Tense. (+)

8. Did it take || Helen long to cook dinner yesterday? = Много ли времени потребовалось Елене, чтобы приготовит вчера обед? или У Елены ушло много времени на приготовление обеда вчера? Past Indefinite Tense. (?)

9. Will it take || you an hour to write to your friend? = Тебе понадобится час, чтобы написать своему другу? или Потребуется ли тебе час, чтобы написать своему другу? Future Indefinite Tense. (?)

10. It didn’t take || Ann much to paint this picture the other day. = Анне не понадобилось много времени, чтобы на днях нарисовать эту картину. или На днях у Анны не ушло много времени, чтобы нарисовать эту картину. Past Indefinite Tense. (-)

Любое высказывание, связанное с “количеством” времени, которое требуется (потребовалось или потребуется) на выполнение какого-либо действия – это может быть вопрос, утверждение или отрицание – и вам не обойтись без оборота А таких высказываний в реальной жизни встречается очень много, ведь ничто так нас не волнует, как время и деньги. Поэтому оборот “ It takes…” надо отработать по тренировочным упражнениям по полной программе. уже написаны, теперь усложним задачу и займемся переводами на английский язык. Напоминаю, что оборот “It takes…” может переводиться разными вариантами, но смысл его один – время, которое тратится на действие. Это несколько усложняет задачу, когда вы переводите с русского языка на английский, ведь в руском языке вы видите достаточно “вольную” трактовку оборота. В конечном счете основная задача учащегося – определение грамматического поля. То есть читая текст или слушая речь, вы точно знаете какое правило и какие слова вам нужны, чтобы перевести то или иное высказывание, не говоря уже о словах. Сейчас такой задачи не стоит, ведь уже заранее “ запрограммировано”, что все предложения переводятся оборотом. Но в реальной жизни, надо из потока речи или из текста “выловить” те предложнения, которые находятся в грамматическом поле оборота “It takes…”.

Я напишу предложения, которые надо перевести на английский язык. В конце упражнения я их переведу, чтобы вы могли себя проверить.

1. Вы живете далеко от школы? – Нет, мне надо только пять минут, чтобы дойти туда пешком.

2. Ему потребовалось три дня на подготовку своего доклада.

3. За сколько времени вы доезжаете до работы? – Если я еду автобусом, то мне надо полчаса, а на метро я добираюсь за пятнадцать минут.

4. У вас не уйдет много времени, чтобы ответить на эти письма.

5. Подожди меня здесь. Мне надо пять минут чтобы поговорить с ним по телефону.

6. Сколько времени тебе понадобилось, чтобы научиться плавать?

7. Поторопись! Мы опоздаем на поезд. Сколько тебе надо времени, чтобы собрать вещи?

8. Вчера нам понадобилось полтора часа, чтобы обсудить этот вопрос.

9. Мой брат живет за городом. Чтобы добраться на работу автобусом, он ежедневно тратит два часа.

10. Ему потребовалось только десять минут, чтобы уговорить свою сестру не ходить туда.

11. Много ли уходит времени на уроки у вашего сына? — Обычно он тратит на уроки 2-3 часа каждый вечер.

12. Ей понадобилось десять дней, чтобы прочитать эту книгу в оригинале.

13. Сколько тебе надо времени, чтобы сделать покупки? – Мне надо всего пару часов.

14. Он упорно работал над книгой и ему понадобилось пять лет, чтобы ее написать.

15. Секретарю понадобилось полчаса, чобы подготовить документы.

16. Мои соседи построили свой дом за два года.

17. Ей понадобилось несколько лет, чтобы привыкнуть здесь жить.

18. Нам не надо много времени, чтобы переехать на новую квартиру. Думаю, мы переедем за пару дней.

19. Вчера я потратила два часа, чтобы выбрать подарок своему внуку, но так ничего и не выбрала.

20. Я на днях потратила на поиски этого письма весь вечер.

Напишу перевод этих предложений, чтобы вы могли себя проверить.

1. Do you live far from your school? – No, I do not. It only takes me five minutes to walk there.

2. It took him three days to prepare his report.

3. How long does it take you to go to your work? If I go by bus it takes me half an hour but if I go by underground it takes me a quarter of an hour.

4. It won’t take you much time to answer these letters.

5. Wait for me here. It will take me five minutes to speak to him on the phone.

6. How long has it taken you to learn to swim?

7. Hurry up! We are going to miss the train. How long will it take you to pack?

8. It took us an hour and a half to discuss this question.

9. My brother lives in the country. It takes him two hours to get to his work by bus.

10. It has taken only ten minutes to persuade his sister not to go there.

11. Does it take your son much time to do his homework? – It usually takes him 2-3 hours to do his homework.

12. It took her ten days to read the book in the original.

13. How long will it take you to do shopping? – It will take me a couple of hours.

14. He worked hard at this book and it took him five years to write it.

15. The secretary has taken half and hour to get the documents ready.

16. It took my neighbours two years to build their house.

17. It took her a few years to get used to living here.

18. it won’t take us long to move in a new flat. I think it will takes us a couple of days.

19. It took me two hours to choose a present for my grandson but I chose nothing.

20. It took me the whole evening to look for this letter the other day.

Порядок слов в обороте “It takes…” отличается от обычного прямого порядка в английском предложении, отсюда и возникают некоторые затруднения. Чтобы не допускать ошибок и использовать оборот “It takes…” в разговорной и письменной речи, надо научиться упорядочивать слова согласно обороту. В следующем упражнении расположите слова таким образом, чтобы получились предложения. Предложения могут быть утвердительные (+), отрицательные(-) и вопросительные (?). Не забывайте, что вопросы могут быть общими и специальными. В конце упражнения я упорядочу и переведу все предоложения, чтобы вы могли себя проверить.

1. does, usually, take, much, to do, it, time, homework, your, you?

2. take, did, how long, it, to get, yesterday, home, him?

3. it, Ann, this, took, days, book, to read, ten.

4. her, about, taken, it, breakfast, twenty minutes, to have, has, always.

5. by car, there, to get, an hour, them, took, it, two, ago, days, only.

6. the other, the question, to discuss, long, us, take, did, it, not, day .

7. tomorrow, how long, the documents,will, to type, it, the secretary, take?

8. it, his things, has, to park, taken, three hours and a half, Tom.

9. last week, them, did, work, not, their, it, to finish, much time, take.

10. rules, to revise, long, not, taken, has, it, the grammar, me.

11. four days, us, to plant, taken, all, will, these, it, trees.

12. much, does, usually, to get, it, how, time, take, you, to, your office?

13. there , it, to walk, only, of an hour, took, a quarter, us.

14. across the river, how long, a new bridge, has, to build, it, them, taken?

15. half an hour, takes, it, to have dinner, me, usually.

16. you, English, did, to speak, it, to learn, long, take?

17. to move, it, me, take, not, to a new flat, much time will.

18. take, it, him, did, to answer, how long, all these letters?

19. it, them, to do, take , an hour, this exercise, will?

20. has, him, to paint, it, taken, two weeks, this picture.

Напишу все эти предложения с правильным порядком слов и их переведу. Перевод может быть достаточно вольным, то есть он может иметь несколько вариантов.

1. Does it usually take you much time to do your homework? = Ты обычно тратишь много времени на уроки?

2. How long did it take him to get home yesterday? = Сколько времени ему потребовалось, чтобы вчера добраться домой?

3. It took Ann ten days to read this book. = Анна потратила десять дней, чтобы прочитать эту книгу.

4. It has always taken her about twenty minutes to have breakfast. = Ей всегда надо минут двадцать, чтобы позавтракать.

5. It only took them an hour to get there by car two days ago. = Два дня назад им понадобился только один час, чтобы туда добраться.

6. It didn’t take us long to discuss the question the other day. = Нам не понадобилось много времени, чтобы на днях обсудить этот вопрос.

7. How long will it take the secretary to type the documents tomorrow? = Сколько времени понадобится секретарю, чтобы отпечатать завтра документы?

8. It has taken Tom three hours and a half to pack his things. = Тому понадобилось три с половиной часа, чтобы упаковать свои вещи.

9. It did not take them much time to finish their work last week. = На прошлой неделе им не понадобилось много времени, чтобы закончить свою работу.

10. It has not taken me long to revise the grammar rules. = Я не потратила много времени на повторение грамматических правил.

11. It will take us four days to plant all these trees. = Нам потребуется четыре часа, чтобы посадить все эти деревья.

12. How much time does it usually take you to get to your office. = Сколько времени у тебя уходит на дорогу до офиса?

13. It only took us a quarter of an hour to walk there. = Мы потратили всего четверть часа, чтобы дойти туда пешком.

14. How long has it taken them to build a new bridge across the river? = Сколько времени им потребовалось, чтобы построить новый мост через реку?

15. It usually takes me half an hour to have dinner. = Мне обычно надо полчаса, чтобы пообедать.

16. Did it take you long to learn to speak English? = Тебе потребовалось много времени, чтобы научиться говорить по-английски?

18. How long did it take him to answer all these letters? = Сколько времени ему понадобилось, чтобы ответить на все эти письма?

19. Will it take them an hour to do this exercise? = Потребуется ли им час, чтобы сделать это упражнен6ие?

20. It has taken him two weeks to paint this picture. = Ему понадобилось две недели, чтобы нарисовать эту картину.

Самый характерный специальный вопрос с оборотом “It takes” – это вопрос с вопросительным словом СКОЛЬКО? = HOW LONG? or HOW MUCH TIME? И это неудивительно, ведь жизнь и время связаны воедино и нас очень часто волнует, на что мы тратим время в нашей жизни. Например: Сколько времени уходит на дорогу в офис? Сколько времени надо, чтобы испечь пирог? Сколько времени потребовалось, чтобы выучить новые слова?

То есть, вопрос задается о количестве времени, которое затрачивается на действие. Напоминаю, что в или “рабочая зона”, которая и отвечает за грамматическое время и образование утвердительной (+), отрицательной(-) и вопросительных (?) форм. Само собой разумеется, специальные вопросы тоже образуются в рабочей зоне. Поэтому поставить специальный вопрос не составит никакого труда.

Напишу несколько примеров специальных вопросов со словом СКОЛЬКО? в обороте “It takes…”. Я отделю неподвижную зону от подвижной (рабочей) зоны двойной сплошной линией. В неподвижной зоне все слова расставлены в обычном порядке, нет только “количества” времени, но оно и понятно, ведь мы о нем как раз и спрашиваем.

1. How long does it take || you to get to your office? = Сколько времени вам надо, чтобы добраться в офис? или За сколько времени вы добираетесь до офиса? или Сколько времени у вас уходит на дорогу до офиса?

2. How long did it take || him to translate this text yesterday? = Сколько времени ему потребовалось, чтобы перевести вчера этот текст? или Сколько у него ушло времени, чтобы перевести вчера этот текст? или Сколько времени он потратил вчера, чтобы перевести этот текст.

3. How much time will it take || us to get there? = Сколько времени нам потребуется, чтобы туда добраться? или Сколько у нас уйдет времени, чтобы туда добраться? или Сколько мы потратим времени на дорогу туда?

4. How long has it taken || Ann to finish her work today? = Сколько Анне надо было времени, чтобы сегодня закончить работу? или Сколько Анна потратила времени, чтобы сегодня закончить работу?

5. How much time does it usually take || her to cook dinner? = Сколько ей обычно надо времени, чтобы приготовить обед? или Сколько она обычно тратит времени на приготовление обеда? или Сколько ей обычно требуется времени, чтобы прготовить обед?

6. How long has it taken || Henry to prepare his report? = Сколько времени понадобилось Генри, чтобы подготовить свой доклад? или Сколько времени потратил Генри, чтобы подготовить свой доклад? или Сколько ушло у Генри на то, чтобы подготовить доклад?

7. How much time will it take || them to move to a new flat? = Сколько им потребуется времени, чтобы переехать на новую квартиру? или Сколько у них уйдет времени, чтобы переехать на новую квартиру? или Сколько они потратят времени, чтобы переехать на новую квартиру?

Если говорить вообще о вопросах со словом “ Сколько?” , то наиболее часто встречаемые – это которые мы уже рассматривали. Теперь к ним добавятся еще и специальные вопросы с оборотом “It takes…”. Другими словами, если вы услышите вопрос, который начинается со слов “How many…How much… How long” , или вам надо перевести вопрос, который начинается со слова “Сколько…” , то очень часто это вопросы такого типа:

Сколько у тебя книг? = How many books do you have? or How many books have you got?

Сколько у него времени? = How much time does he have? = How much time has he got?

Сколько книг на полке? = How many books are there on the shelf?

Сколько снега на улице? = How much snow is there outside?

Сколько времени у тебя ушло, чтобы перевести этот текст? = How long did it take you to translate this text? or How much time did it take you to translate this text?

С понятием времени неразрывно связана вся наша жизнь, и это, само собой разумеется (it goes withot saying) , отразилось во всех языках. Появилось много слов, предложений, устойчивых словосочетаний, так или иначе связанных со временем. Мы часто говорим, например, на что мы потратили время, где провели время, сколько времени нам надо, чтобы закончить какое-либо дело, за сколько времени мы добираемся до работы и т.д.

Помимо “временных” существительных, которые показывают периоды времени, “отрезки “ времени или меры времени (секунда, минута, час, день, неделя, месяц, год и т.д.), есть еще существительные, которые уже своим смыслом указывают, что на них тратится время. Это такие слова, как – урок, лекция, фильм, спектакль, чтение, рабочий день, полет, поездка, перерыв, концерт, путешествие, жизнь и т.д. Все эти слова могут быть связаны с длительностью во времени, которая измеряется в мерах времени, то есть во “временных” существительных и имеют начало и окончание периода. Со временем еще связаны всевозможные расписания, распорядки, календари, часы и т.д. То есть, эти слова тоже можно внести в список слов, связанных со временем.

Если есть особые существительные, которые завязаны со временем, значит есть и глаголы, которые так или иначе относящиеся ко времени..

Один из этих глаголов — “to take”. Многие знают глагол “to take” только по его буквальному (literary) значению: to TAKE = БРАТЬ, ВЗЯТЬ, но есть еще и переносное (figurative) значение, связанное с абстрактными понятиями. “Время и пространство” это и есть те самые абстракные понятия, с которыми связан глагол ‘to take” , и его значение – ЗАНИМАТЬ, ОТНИМАТЬ, ТРЕБОВАТЬ время или пространство. С глаголом “to take” могут использоваться и другие абстрактные существительные, например: требовать ТЕРПЕНИЯ, УСИДЧИВОСТИ, ПРЕДАННОСТИ, ХРАБРОСТИ и т.д.

Но вернемся ко времени. Глагол “to take” вошел в оборот ”It takes…” , который имеет один единственный смысл: время, которое кем-то тратится, потрачено или будет потрачено на конкретное действие. Переводится такой оборот “вольным” способом, то есть вариантов перевода много, например:

Мне надо много времени, чтобы сделать эту работу.

У меня уходит на дорогу полчаса.

Я дохожу до школы за десять минут.

У него обычно уходит минут двадцать, чтобы встать, умыться и одеться.

Он потратил десять лет на разработку этого проекта.

Такие предложения с оборотом “It takes…” строятся по “шаблону”, в котором есть подвижная (изменяемая) и неподвижная (неизменяемая) зона.

Подвижная зона – это собственно сам оборот “it takes…”: Здесь местоимение “It” является вводящим (introductory it) и оно не переводится, а глагол “to take” имеет переносное (figurative) значение, связанное со временем = “забирать, отнимать время”. Именно подвижная зона “отвечает” за грамматическое время (настоящее, прошедшее и будущее) и образует утвердительные (+) , отрицательные (-) и вопросительные предложения(?). Можно для наглядности отделить подвижную зону от неподвижной двумя (||) вертикальными линиями, (двойной сплошной, которую запрещено пересекать).

В неподвижной зоне есть три части.

Первая часть: отвечает на вопрос КОМУ? То есть, кому надо время, чтобы выполнять действие; кому надо было время, чтобы выполнить действие; или кому потребуется время, чтобы выполнить действие. Это могут быть местоимения в косвенном падеже (me, you, him, her, us, them) или существительные.

Вторая часть: СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ? То есть указываем “количество” времени в единицах измерения времени: an hour, half an hour, two days, three months, five years, much, ten minutes, etc.

Третья часть: Само дейс,твие, на которое тратится время. Глагол, выражающий действие всегда стоит в инфинитиве, то есть с частицей “to” : to read the article to get to the office, to type the documents, etc.

Напишу несколько примеров в разных временах предложений в утвердительной (+), отрицательной (-) и вопросительной (?) формах с последующими переводами. Для наглядности я выделю подвижную зону с двумя вертикальными линиями.

1. It usually takes || me ten minutes to have breakfast. = Мне надо обычно десять минут, чтобы позавтракать. или Я обычно завтракаю за десять минут. или У меня обычно уходит на завтрак десять минут. Present Indefinite Tense.(+)

2. It will not take || you long to copy out this text. = У вас не уйдет много времени, чтобы переписать этот текст. или Вам не понадобится много времени, чтобы переписать этот текст. Future Indefinite Tense.(-)

3. It took him || him three hours to read this book yesterday. = Вчера ему понадобилось три часа, чтобы прочитать эту книгу. или. Он прочитал эту книгу за три часа вчера. или У него ушло три часа, чтобы прочитать эту книгу вчера. Past Indefinite Tense.(+)

4. It will take || her an hour and a half to translate this article. = Ей понадобится полтора часа, чтобы перевести эту статью. или У нее уйдет полтора часа, чтобы перевести эту статью. Future Indefinite Tense.(+)

5. It hasn’t taken || us much time to build our house. = Нам не понадобилось много времени, чтобы построить наш дом. или У нас не ушло много времени на постройку нашего дома. Present Perfect Tense. (-)

6. Does it usually take || them much time to get there? = Им обычно надо много времени, чтобы туда добраться? или У них обычно уходит много времени, чтобы туда добраться? Present Indefinite Tense. (?)

7. It has taken || the secretary an hour to type the documents. = Секретарше потребовался час, чтобы напечатать документы. = Секретарша напечатала документы за час. Present Perfect Tense. (+)

8. Did it take || Helen long to cook dinner yesterday? = Много ли времени потребовалось Елене, чтобы приготовит вчера обед? или У Елены ушло много времени на приготовление обеда вчера? Past Indefinite Tense. (?)

9. Will it take || you an hour to write to your friend? = Тебе понадобится час, чтобы написать своему другу? или Потребуется ли тебе час, чтобы написать своему другу? Future Indefinite Tense. (?)

10. It didn’t take || Ann much to paint this picture the other day. = Анне не понадобилось много времени, чтобы на днях нарисовать эту картину. или На днях у Анны не ушло много времени, чтобы нарисовать эту картину. Past Indefinite Tense. (-)

Похожие публикации